Языки. Интернет-журналист в дополнение к русскому очень неплохо знает как минимум один из основных языков мира (чаще всего — английский). Он почти не пользуется автоматическими переводчиками (кроме случая, когда надо хотя бы приблизительно понять, о чем говорится на той японской страничке), вычленяет самое главное из иноязычного текста. Это одно из самых важных качеств, потому что за рубежом происходит гораздо больше интересного, чем в России. Просто потому, что мир раз в семь больше России.
Хорошее владение английским или любым другим распространенным языком - очень серьезный козырь в руках интернет-журналиста. Никогда не поздно выучить новый язык – надо лишь осознать потребность и погрузиться в соответствующую языковую среду. Например, установить на компьютер англоязычные игры, операционную систему, читать новости на англоязычных сайтах, смотреть фильмы на английском языке и так далее. Язык пригодится везде, не только в журналистике.
О курсе | История российских интернет-СМИ в нескольких абзацах |