Материал предоставлен https://it.rfei.ru

Выполните перевод предложения на английский язык, используя активную лексику.

Перемещая элементы с частями предложения, постройте правильную фразу.

Я обычно обедаю недалеко от моего офиса.

10 лет назад

Здравствуйте, понимаю, что наверное это глупо, но мне кажется, что одно “my” лишнее?

10 лет назад

Еще раз здравствуйте!

Вовсе не глупо, а вполне логичный вопрос. Дело в том, что если в русском языке притяжательные местоимения могут отсутствовать, но по умолчанию будут иметься в виду, то в английской же речи будут обязательно находиться в предложении. Вот так и получаются “my lunch” и “my office”, грамматически правильные для английского, но лишние по смысловому наполнению для русского уха.

С уважением, Елизавета

Ваш комментарий

Комментирование доступно только для авторизованных пользователей.